Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вижу, — нахмурился Леодор, внимательно читая описанное в книге. — Попробую разобраться.
— Почему ты не сдашь меня страже? — задала я вопрос, который меня очень сильно волновал.
— Потому что Дэгэйр обезумел, — хмыкнул принц, отрываясь от книги, — Ему пришлось выполнить приказ императора.
— Жениться на девушке с твоим ребенком? — подсказала я и прикусила язык. Вечно я говорю быстрее, чем успеваю подумать!
— У меня с ней ничего не было! А значит, даже если она и беременна, то ребенок не мой! — серьезно ответил принц. — С её теткой — да, было, с ней — нет. Но вот беда в том, что Дэгэйр, человек которого я знал с детства, поверил не мне! А какому-то старому вояке!
— Ты обижен? — догадалась я, замечая печаль в глазах принца. — Потому что он не верит тебе? Но постой! Это же можно легко проверить!
— Можно, вот только он вбил себе в голову, и всё! Но приказ исполнил, — зло процедил принц, ударив ладонью по столу так, что книга подпрыгнула, а склянки зазвенели. — Осёл!
— Ты одинок, вот в чем причина, — догадалась я, наконец начав понимать, в чем дело. — Дело не в Дэгэйре. Тебе одиноко. Поэтому ты решил действовать сам. Отец всё решил за тебя, единственный друг отвернулся, все вечно что-то от тебя хотят.
— Не смеши, — рассмеялся принц, — вся империя лежит у моих ног, стоит только поманить. С чего ты это взяла?
«Потому что сама сбежала от такого», — подумала я. Мама всегда занималась королевством, нимфами, налаживанием важных отношений. А я всю жизнь шелестела за ней листиком, вовремя улыбаясь и кивая.
Но ответила я совсем другое.
— Просто предположила, — пожала плечами я и улыбнулась. — Давай сверять рецепт?
Глава 27. Ева
— Смотри, первой идёт вода из родника. Обязательно чистая-чистая, — говорила я, поднимая кувшин и ставя его на стол. — Вот, это есть. Дальше баночки, которые я специально расставила в нужном порядке на полке, чтобы не перепутать.
— Не сходится, — буркнул Леодор, подходя к полке над очагом. — Тут третьим идёт бадьян, а у тебя хмель.
— Что? — опешила я, кинувшись к баночкам. И правда, вместо бадьяна стояла баночка с хмелем! — Мать-природа…
— Вот тебе и раз, — усмехнулся принц, захлопывая книгу. — Ну и как же ты так просмотрела?
— Я… Я… Точно помню, что поставила всё в правильном порядке! Перепроверила! У меня всегда порядок в баночках! Я никогда не меняю их местами! Как стояли, так и стоят! И всегда кладу на место! — запротестовала я, не понимая как такое произошло. — Потом ко мне заглянула деревенская бабулька, я дала ей мазь от боли в спине… И сразу приступила к готовке.
— Уже неважно, — отмахнулся принц, цокнув языком. — Если так изменить рецепт, то какие свойства?
— Но на барона же сработало! — ахнула я, бросив подозрительный взгляд на принца. — А откуда ты разбираешься в травах?
— На дальних рубежах война, и трудно с лекарями, — вздохнул принц. — Да и сама знаешь, что применение одного и того же лечащего заклятия с каждым разом ослабевает действие.
— Идёт привыкание, — кивнула я, понимая, почему лекари с каждым разом повышают цену. Они ищут новые способы лечения.
— Да, так что давай думать, как нам снять то, что получилось, — перевел разговор Леодор на насущные дела. — Я так долго не протяну.
— Тебя не хватятся во дворце? — на всякий случай уточнила я, понимая, что в лесу мне императорская стража вообще ни к чему.
— У отца снова началась мигрень, ему не до меня, — усмехнулся его высочество. — Так, с чего начнем?
— Думаю, с поиска, — я забрала книгу и присела на кровать. — Давай искать что-то в противоядиях. Будем пробовать по одному. Может, что-то и поможет.
— Я надеюсь, ты эксперименты не на мне будешь ставить? — ужаснулся принц, присаживаясь рядом. Я заметила, что его рука как бы невзначай легла на мою коленку.
— А на ком? На себе, что ли? — удивилась я, все еще глядя на его руку. — А если со мной что-то случится? Кто тебе его снимать будет?
— А если что со мной случится, то государство осиротеет! — возразил принц. Но руку не убрал.
— Ты предлагаешь отловить Дэгэйра? Заманить и опоить? — спросила я, поражаясь, как могла перепутать баночки! Это же невозможно!
— Ты хоть что-то понимаешь сама в этой магии? — простонал принц, закатывая глаза. — Или нашла книжку, и все? Кстати, а что это за магия такая? Никогда о ней не слышал.
— Древняя, — туманно ответила я и покачала головой. Принц чуть усмехнулся. Ну и ладно! Не верит, не надо! Тоже мне! Если умеет отличить лопух от ромашки, то считает себя магистром!
— А вы можете убрать вашу руку? Она мешает мне сосредоточиться! — заметила я, осторожно, за указательный палец, снимая его руку с колена.
Не прошло и минуты, как рука вернулась обратно. Хм…
— Ева! — донесся до нас голос Агаты. — Ева! За тобой Дэгэйр приехал!
— На ловца и зверь бежит, — заметил принц. — По крайней мере, если что случится с Дэгэйром, плакать никто не будет. Просто я лично объявлю государственный праздник!
— Бабушка Агата! — воскликнула я, а принц подскочил на кровати, тут же убирая конечность. — Нужно тебя спрятать! Иначе она найдет тебе работу. У нее еще два поля не паханы! У местных уже иммунитет, а я тебя одна не отобью!
— Караул! Окно! — быстро сообразил Леодор и распахнул круглое окошко. — Пролезу!
Принц тут же юркнул в спасительное отверстие в стене.
— Вечером вернусь! — крикнул его высочество, скрываясь в ветвях и зеленой листве. Мне бы мама за такое голову открутила!
— Ева! — звала меня бабушка Агата, уже стуча в дверь. — Ева!
— Иду! — крикнула я, подбегая к двери. — Что-то случилось?
— Приехал позор управления, — фыркнула Агата. — За тобой. Что-то показать хочет. Я ему сказала, что если это то, о чем я подумала, то пусть жене показывает! Но он сказал, что что-то важное!
— Наверное, мою лавочку, — просияла я, вспоминая наш вчерашний разговор с главой Тайной канцелярии.
— Ну, может, ты энто, собирайся давай, — торопила меня старушка. — И, Ева, скажи его высочеству, пусть реже мелькает своей императорской задницей. Усё видно! Ну прямо усё! Я эту задницу из тысячи узнаю!
Глава 28. Ева
Я подбежала к карете с распахнутой дверцей. По пути Агата говорила мне, что Дэгэйр не любит ждать, но ему полезно позлиться. Логики в ее словах я не увидела, но старательно соглашалась. С замиранием сердца влезла в карету, на ходу расправляя платье.
— Где ты была? — услышала
- Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс - Фэнтези
- Догонялки - В. Бирюк - Фэнтези
- Без времени - Олег Ёлшин - Любовно-фантастические романы
- Зараза для ректора или Переполох в академии - Анна Дант - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Снежная невеста дракона. Между льдом и пламенем (СИ) - Северная Оксана - Любовно-фантастические романы
- Дорога висельников - Наталья Резанова - Фэнтези
- Не время для драконов - Сергей Лукьяненко - Фэнтези
- Требуется мама для демонят (СИ) - Фата Айсана - Любовно-фантастические романы
- Потерянная для дракона (СИ) - "Alis Kem" - Любовно-фантастические романы
- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези